The BIBLETEXTS Online Bible Commentary 

Excerpts that are relevant to the Bible Lesson for Sunday, December 20, 1998

plus other biblical resources, in English or en Español y en Inglés (in Spanish and in English)

to enrich the study of the current Bible Lesson

This week's Bible Lesson Study Aid | English, small font | English, large font | Español y Inglés (Spanish and English, medium font) | This particular webpage was first posted Sunday, 12/13/98, at 3:30 pm (USA Eastern time).

Next week's Bible Lesson Study Aid | English, small font | English, large font | Español y Inglés (Spanish and English, medium font) | This study aid is first published as "Next week's Bible Lesson Study Aid" between 1 and 2 full weeks before the Sunday by which the corresponding Bible Lesson is dated. It becomes "This week's Bible Lesson study aid" late Sunday evening or early Monday morning (USA Eastern time), 1 full week before the Sunday by which the corresponding Bible Lesson is dated. Prior to that you can access it as "Next week's Bible Lesson study aid."

For biblical cross-references for the current Bible Lesson, including instructions for using downloading/retrieving the references in Concord format, please consult:

How can this Webpage and the Concord text file be helpful to you? This Bible study aid is intended to provide optional resources for the study of the weekly Bible Lesson in light of the original texts of the Bible. To find out more about this webpage and about the necessary Bible Lesson resources, click here.

Does this Website have any denominational or organizational affliliation? No, the BibleTexts website is in no way affiliated with or sponsored by any church or any other organization; however, the individual solely responsible for this website is a very active church member and is united in very genuine and meaningful fellowship with Christians of all denominations.

Acknowledgements of the Bible versions and footnotes regularly used on this Webpage:

<GT> Revelation 1

KJV w/Strong# - {8} I am <1510> Alpha <1> and <2532> Omega <5598>, the beginning <746> and <2532> the ending <5056>, saith <3004> the Lord <2962>, which <3701> is <3701>, and which <3701> was <3701>, and which <3701> is <3701> to come <2064>, the Almighty <3841>.

DHH - 8“Yo soy el alfa y la omega,” dice el Señor, el Dios todopoderoso, el que es y era y ha de venir.

NRSV - 8 "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.

TEV - "Greetings to the Seven Churches" - 4 From John to the seven churches in the province of Asia:_ Grace and peace be yours from God, who is, who was, and who is to come, and from the seven spirits in front of his throne, 5 and from Jesus Christ, the faithful witness, the first to be raised from death and who is also the ruler of the kings of the world. He loves us, and by his sacrificial death he has freed us from our sins 6 and made us a kingdom of priests to serve his God and Father. To Jesus Christ be the glory and power forever and ever! Amen. 7 Look, he is coming on the clouds! Everyone will see him, including those who pierced him. All peoples on earth will mourn over him. So shall it be! 8 "I am the first and the last," says the Lord God Almighty, who is, who was, and who is to come.

<RR1> Isaiah 40

KJV w/Strong# - {9} O Zion <06726>, that bringest <01319> good <01319> tidings <01319>, get <05927> thee up into <05921> the high <01364> mountain <02022>; O Jerusalem <03389>, that bringest <01319> good tidings <01319>, lift <07311> up thy voice <06963> with strength <03581>; lift <07311> [it] up, be not afraid <03372>; say <0559> unto the cities <05892> of Judah <03063>, Behold <02009> your God <0430>!

{12} Who <04310> hath measured <04058> the waters <04325> in the hollow <08168> of his hand, and meted <08505> out heaven <08064> with the span <02239>, and comprehended <03557> the dust <06083> of the earth <0776> in a measure <07991>, and weighed <08254> the mountains <02022> in scales <06425>, and the hills <01389> in a balance <03976>?

{21} Have ye not known <03045>? have ye not heard <08085>? hath it not been told <05046> you from the beginning <07218>? have ye not understood <0995> from the foundations <04146> of the earth <0776>?

{26} Lift <05375> up your eyes <05869> on high <04791>, and behold <07200> who <04310> hath created <01254> these <0428> [things], that bringeth <03318> out their host <06635> by number <04557>: he calleth <07121> them all <03605> by names <08034> by the greatness <07230> of his might <0202>, for that [he is] strong <0533> in power <03581>; not one <0376> faileth <05737>.

DHH - 9 Súbete, Sión, a la cumbre de un monte, levanta con fuerza tu voz para anunciar una buena noticia. Levanta sin miedo la voz, Jerusalén, y anuncia a las ciudades de Judá: “¡Aquí está el Dios de ustedes!”

12 ¿Quién ha medido el océano con la palma de la mano, o calculado con los dedos la extensión del cielo? ¿Quién ha puesto en una medida todo el polvo de la tierra, o ha pesado en balanza las colinas y montañas?

21 ¿Acaso no lo sabían ustedes? ¿No lo habían oído decir? ¿No se lo contaron desde el principio? ¿No lo han comprendido desde la creación del mundo? 22 Dios tiene su trono sobre la bóveda que cubre la tierra, y ve a los hombres como si fueran saltamontes. Él extiende el cielo como un toldo, lo despliega como una tienda de campaña.

26 Levanten los ojos al cielo y miren: ¿Quién creó todo eso? El que los distribuye uno por uno y a todos llama por su nombre. Tan grande es su poder y su fuerza que ninguno de ellos falta.

NRSV - 9 Get you up to a high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings, lift it up, do not fear; say to the cities of Judah, "Here is your God!"

12 Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?

21 Have you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?

26 Lift up your eyes on high and see: Who created these? He who brings out their host and numbers them, calling them all by name; because he is great in strength, mighty in power, not one is missing.

TEV - "Words of Hope" - 9 Jerusalem, go up on a high mountain and proclaim the good news! Call out with a loud voice, Zion; announce the good news! Speak out and do not be afraid. Tell the towns of Judah that their God is coming!

"Israel's Incomparable God" - 12 Can anyone measure the ocean by handfuls or measure the sky with his hands? Can anyone hold the soil of the earth in a cup or weigh the mountains and hills on scales? 13 Can anyone tell the LORD what to do? Who can teach him or give him advice? 14 With whom does God consult in order to know and understand and to learn how things should be done?

21 Do you not know? Were you not told long ago? Have you not heard how the world began? 22 It was made by the one who sits on his throne above the earth and beyond the sky; the people below look as tiny as ants. He stretched out the sky like a curtain, like a tent in which to live. 23 He brings down powerful rulers and reduces them to nothing. 24 They are like young plants, just set out and barely rooted. When the LORD sends a wind, they dry up and blow away like straw. 25 To whom can the holy God be compared? Is there anyone else like him? 26 Look up at the sky! Who created the stars you see? The one who leads them out like an army, he knows how many there are and calls each one by name! His power is so great -- not one of them is ever missing!

<RR2> Isaiah 12

KJV w/Strong# - {5} Sing <02167> unto the LORD <03068>; for he hath done <06466> excellent <01348> things: this <02063> [is] known <03045> in all <03605> the earth <0776>. {6} Cry <06670> out and shout <07442>, thou inhabitant <03427> of Zion <06726>: for great <01419> [is] the Holy <06918> One of Israel <03478> in the midst <07130> of thee.

DHH - 5 Canten al Señor, porque ha hecho algo grandioso que debe conocerse en toda la tierra. 6 Den gritos de alegría, habitantes de Sión, porque el Dios Santo de Israel está en medio de ustedes con toda su grandeza.”

NRSV - 5 Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth. 6 Shout aloud and sing for joy, O royal Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.

TEV - "Hymn of Thanksgiving" - 4 A day is coming when people will sing, "Give thanks to the LORD! Call for him to help you! Tell all the nations what he has done! Tell them how great he is! 5 Sing to the LORD because of the great things he has done. Let the whole world hear the news. 6 Let everyone who lives in Zion shout and sing! Israel's holy God is great, and he lives among his people."

[********** 1 **********]

<B1> Revelation 4

KJV w/Strong# - {11} Thou art <1488> worthy <514>, O Lord <2962>, to receive <2983> glory <1391> and honour <5092> and power <1411>: for thou hast created <2936> all <3956> things, and for thy pleasure <2307> they are and were created <2936>.

DHH - 11 “Tú eres digno, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria, el honor y el poder, porque tú has creado todas las cosas; por tu voluntad existen y han sido creadas.”

NRSV - 11 "You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created."

TEV - "Worship in Heaven" - 9 The four living creatures sing songs of glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever. When they do so, 10 the twenty-four elders fall down before the one who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever. They throw their crowns down in front of the throne and say, 11 "Our Lord and God! You are worthy to receive glory, honor, and power. For you created all things, and by your will they were given existence and life."

<B2> Psalm 89

KJV w/Strong# - {11} The heavens <08064> [are] thine, the earth <0776> also <0637> [is] thine: [as for] the world <08398> and the fulness <04393> thereof, thou hast founded <03245> them.

{13} Thou hast a mighty <01369> arm <02220>: strong <05810> is thy hand <03225>, [and] high <07311> is thy right <03225> hand <03225>.

DHH - 11 El cielo y la tierra son tuyos; tú formaste el mundo y todo lo que hay en él.

13 Tu brazo es poderoso; tu mano derecha es fuerte y victoriosa.

NRSV - 11 The heavens are yours, the earth also is yours; the world and all that is in it -- you have founded them.

13 You have a mighty arm; strong is your hand, high your right hand.

TEV - "A Hymn in Time of National Trouble" - 11 Heaven is yours, the earth also; you made the world and everything in it. 12 You created the north and the south; Mount Tabor and Mount Hermon sing to you for joy. 13 How powerful you are! How great is your strength! 14 Your kingdom is founded on righteousness and justice; love and faithfulness are shown in all you do.

<B3> Psalm 97

KJV w/Strong# - {1} The LORD <03068> reigneth <04427>; let the earth <0776> rejoice <01523>; let the multitude <07227> of isles <0339> be glad <08056> [thereof].

{7} Confounded <0954> be all <03605> they that serve <05647> graven <06459> images, that boast <01984> themselves of idols <0457>: worship <07812> him, all <03605> [ye] gods <0430>.

DHH - 1 ¡Alégrese toda la tierra! ¡Alégrense las islas numerosas! ¡El Señor es Rey!

7 Quedan humillados los que adoran ídolos, los que se sienten orgullosos de ellos. ¡Todos los dioses se inclinan ante él!

NRSV - 1 The LORD is king! Let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!

7 All worshipers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.

TEV - "God the Supreme Ruler" - 1 The LORD is king! Earth, be glad! Rejoice, you islands of the seas! 2 Clouds and darkness surround him; he rules with righteousness and justice. 3 Fire goes in front of him and burns up his enemies around him. 4 His lightning lights up the world; the earth sees it and trembles. 5 The hills melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth. 6 The heavens proclaim his righteousness, and all the nations see his glory. 7 Everyone who worships idols is put to shame; all the gods bow down before the LORD. 8 The people of Zion are glad, and the cities of Judah rejoice because of your judgments, O LORD. 9 LORD Almighty, you are ruler of all the earth; you are much greater than all the gods.

<B4> Psalm 95

KJV w/Strong# - {3} For the LORD <03068> [is] a great <01419> God <0410>, and a great <01419> King <04428> above <05921> all <03605> gods <0430>. {4} In his hand <03027> [are] the deep <04278> places of the earth <0776>: the strength <08443> of the hills <02022> [is] his also. {5} The sea <03220> [is] his, and he made <06213> it: and his hands <03027> formed <03335> the dry <03006> [land]. {6} O come <0935>, let us worship <07812> and bow <03766> down <03766>: let us kneel <01288> before <06440> the LORD <03068> our maker <06213>. {7} For he [is] our God <0430>; and we [are] the people <05971> of his pasture <04830>, and the sheep <06629> of his hand <03027>....

DHH - 3 Porque el Señor es Dios grande, el gran Rey de todos los dioses. 4 Él tiene en su mano las regiones más profundas de la tierra; suyas son las más altas montañas. 5 El mar le pertenece, pues él lo formó; ¡con sus propias manos formó la tierra seca! 6 Vengan, adoremos de rodillas; arrodillémonos delante del Señor, pues él nos hizo. 7 Él es nuestro Dios, y nosotros su pueblo; somos ovejas de sus prados...

NRSV - 3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods. 4 In his hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are his also. 5 The sea is his, for he made it, and the dry land, which his hands have formed. 6 O come, let us worship and bow down, let us kneel before the LORD, our Maker! 7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand...

TEV - "A Song of Praise" - 1 Come, let us praise the LORD! Let us sing for joy to God, who protects us! 2 Let us come before him with thanksgiving and sing joyful songs of praise. 3 For the LORD is a mighty God, a mighty king over all the gods. 4 He rules over the whole earth, from the deepest caves to the highest hills. 5 He rules over the sea, which he made; the land also, which he himself formed. 6 Come, let us bow down and worship him; let us kneel before the LORD, our Maker! 7 He is our God; we are the people he cares for, the flock for which he provides. Listen today to what he says: 8 "Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah. 9 There they put me to the test and tried me, although they had seen what I did for them. 10 For forty years I was disgusted with those people. I said, "How disloyal they are! They refuse to obey my commands.' 11 I was angry and made a solemn promise: "You will never enter the land where I would have given you rest."

<B5> Romans 11

KJV w/Strong# - {34} For who <5101> hath known <1097> the mind <3563> of the Lord <2962>? or <2228> who <5101> hath been <1096> his counsellor <4825>? {35} Or <2228> who <5101> hath first <4272> given <4272> to him, and it shall be recompensed <467> unto him again <467>? {36} For of him, and through <1223> him, and to him, [are] all <3956> things: to whom <846> [be] glory <1391> for ever <165>...

DHH - 34Pues “¿quién conoce la mente del Señor? ¿Quién podrá darle consejos? 35¿Quién le ha dado algo antes, para que él tenga que devolvérselo?” 36Porque todas las cosas vienen de Dios, y existen por él y para él. ¡Gloria para siempre a Dios!...

NRSV - 34 "For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" 35 "Or who has given a gift to him, to receive a gift in return?" 36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever...

TEV - "Praise to God" - 33 How great are God's riches! How deep are his wisdom and knowledge! Who can explain his decisions? Who can understand his ways? 34 As the scripture says, "Who knows the mind of the Lord? Who is able to give him advice? 35 Who has ever given him anything, so that he had to pay it back?" 36 For all things were created by him, and all things exist through him and for him. To God be the glory forever! Amen.

[********** 2 **********]

<B6> Isaiah 40

KJV w/Strong# - {1} Comfort <05162> ye, comfort <05162> ye my people <05971>, saith <0559> your God <0430>.

{3} The voice <06963> of him that crieth <07121> in the wilderness <04057>, Prepare <06437> ye the way <01870> of the LORD <03068>, make straight <03474> in the desert <06160> a highway <04546> for our God <0430>. {4} Every <03605> valley <01516> shall be exalted <05375>, and every <03605> mountain <02022> and hill <01389> shall be made low <08213>: and the crooked <06121> shall be made straight <04334>, and the rough <07406> places plain <01237>: {5} And the glory <03519> of the LORD <03068> shall be revealed <01540>, and all <03605> flesh <01320> shall see <07200> [it] together <03162>: for the mouth <06310> of the LORD <03068> hath spoken <01696> [it].

DHH - 1 El Dios de ustedes dice: “Consuelen, consuelen a mi pueblo;

3 Una voz grita: “Preparen al Señor un camino en el desierto, tracen para nuestro Dios una calzada recta en la región estéril. 4 Rellenen todas las cañadas, allanen los cerros y las colinas, conviertan la región quebrada y montañosa en llanura completamente lisa. 5 Entonces mostrará el Señor su gloria, y todos los hombres juntos la verán. El Señor mismo lo ha dicho.”

NRSV - 1 Comfort, O comfort my people, says your God.

3 A voice cries out: "In the wilderness prepare the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. 4 Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain. 5 Then the glory of the LORD shall be revealed, and all people shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken."

TEV - "Words of Hope" - 1 "Comfort my people," says our God. "Comfort them! 2 Encourage the people of Jerusalem. Tell them they have suffered long enough and their sins are now forgiven. I have punished them in full for all their sins." 3 A voice cries out, "Prepare in the wilderness a road for the LORD! Clear the way in the desert for our God! 4 Fill every valley; level every mountain. The hills will become a plain, and the rough country will be made smooth. 5 Then the glory of the LORD will be revealed, and all mankind will see it. The LORD himself has promised this."

<B7> Isaiah 41

KJV w/Strong# - {1} Keep silence <02790> before <0413> me, O islands <0339>; and let the people <03816> renew <02498> [their] strength <03581>: let them come <05066> near <05066>; then <0227> let them speak <01696>: let us come <07126> near <07126> together <03162> to judgment <04941>.

{17} [When] the poor <06041> and needy <034> seek <01245> water <04325>, and [there is] none <0369>, [and] their tongue <03956> faileth <05405> for thirst <06772>, I the LORD <03068> will hear <06030> them, I the God <0430> of Israel <03478> will not forsake <05800> them. {18} I will open <06605> rivers <05103> in high <08203> places, and fountains <04599> in the midst <08432> of the valleys <01237>: I will make <07760> the wilderness <04057> a pool <098> of water <04325>, and the dry <06723> land <0776> springs <04161> of water <04325>.

{20} That they may see <07200>, and know <03045>, and consider <07760>, and understand <07919> together <03162>, that the hand <03027> of the LORD <03068> hath done <06213> this <02063>, and the Holy <06918> One of Israel <03478> hath created <01254> it.

DHH - 1 “Callen ante mí, países del mar. Naciones, ármense de todo su valor. Vengan, para que hablemos de este asunto; vamos a reunirnos para discutirlo.

17 “La gente pobre y sin recursos busca agua y no la encuentra. Tienen la lengua reseca por la sed; pero yo, el Señor, los atenderé, yo, el Dios de Israel, no los abandonaré. 18 Haré brotar ríos en los cerros desiertos y manantiales en medio de los valles; convertiré el desierto en ciénagas, haré brotar arroyos en la tierra seca.

20 para que todo el mundo vea y sepa, y ponga atención y entienda que yo, el Señor, he hecho esto con mi poder, que yo, el Dios Santo de Israel, lo he creado.”

NRSV - 1 Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment.

17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue is parched with thirst, I the LORD will answer them, I the God of Israel will not forsake them. 18 I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

20 so that all may see and know, all may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it.

TEV - "God's Assurance to Israel" - 1 God says, "Be silent and listen to me, you distant lands! Get ready to present your case in court; you will have your chance to speak. Let us come together to decide who is right. 2 "Who was it that brought the conqueror from the east and makes him triumphant wherever he goes? Who gives him victory over kings and nations? His sword strikes them down as if they were dust. His arrows scatter them like straw before the wind.

17 "When my people in their need look for water, when their throats are dry with thirst, then I, the LORD, will answer their prayer; I, the God of Israel, will never abandon them. 18 I will make rivers flow among barren hills and springs of water run in the valleys. I will turn the desert into pools of water and the dry land into flowing springs. 19 I will make cedars grow in the desert, and acacias and myrtles and olive trees. Forests will grow in barren land, forests of pine and juniper and cypress. 20 People will see this and know that I, the LORD, have done it. They will come to understand that Israel's holy God has made it happen."

<B8> Jeremiah 14

KJV w/Strong# - {22} Are there [any] among the vanities <01892> of the Gentiles <01471> that can cause rain <01653>? or can the heavens <08064> give <05414> showers <07241>? [art] not thou he, O LORD <03068> our God <0430>? therefore we will wait <06960> upon thee: for thou hast made <06213> all <03605> these <0428> [things].

DHH - 22 ¿Hay acaso entre los ídolos paganos alguno que pueda hacer llover? ¿Acaso el cielo envía los aguaceros por sí mismo? ¡No, Señor y Dios nuestro! Tú eres quien los envía, tú eres quien hace todas estas cosas; ¡por eso esperamos en ti!

NRSV - 22 Can any idols of the nations bring rain? Or can the heavens give showers? Is it not you, O LORD our God? We set our hope on you, for it is you who do all this.

TEV - "The People Plead with the LORD" - 22 None of the idols of the nations can send rain; the sky by itself cannot make showers fall. We have put our hope in you, O LORD our God, because you are the one who does these things.

[********** 3 **********]

<B9> Luke 1

KJV w/Strong# - {5} There was in the days <2250> of Herod <2264>, the king <935> of Judaea <2449>, a certain <5100> priest <2409> named <3686> Zacharias <2197>, of the course <2183> of Abia <7>: and his wife <1135> [was] of the daughters <2364> of Aaron <2>, and her name <3686> [was] Elisabeth <1665>. {6} And they were both <297> righteous <1342> before <1799> God <2316>, walking <4198> in all <3956> the commandments <1785> and ordinances <1345> of the Lord <2962> blameless <273>. {7} And they had <1510> no <3756> child <5043>, because <2530> that Elisabeth <1665> was barren <4723>, and they both <297> were [now] well <4260> stricken <4260> in years <2250>.

{11} And there appeared <3700> unto him an angel <32> of the Lord <2962> standing <2476> on <1537> the right <1188> side <1188> of the altar <2379> of incense <2368>. {12} And when Zacharias <2197> saw <1492> [him], he was troubled <5015>, and fear <5401> fell <1968> upon him. {13} But the angel <32> said <2036> unto him, Fear <5399> not, Zacharias <2197>: for thy prayer <1162> is heard <1522>; and thy wife <1135> Elisabeth <1665> shall bear <1080> thee a son <5207>, and thou shalt call <2564> his name <3686> John <2491>. {14} And thou shalt have <2071> joy <5479> and gladness <20>; and many <4183> shall rejoice <5463> at <1909> his birth <1083>.

{16} And many <4183> of the children <5207> of Israel <2474> shall he turn <1994> to the Lord <2962> their God <2316>.

{18} And Zacharias <2197> said <2036> unto the angel <32>, Whereby <5101> shall I know <1097> this <5124>? for I am an old <4246> man, and my wife <1135> well <4260> stricken <4260> in years <2250>. {19} And the angel <32> answering <611> said <2036> unto him, I am <1510> Gabriel <1043>, that stand <3936> in the presence <1799> of God <2316>; and am sent <649> to speak <2980> unto thee, and to shew <2097> thee these <5023> glad <2097> tidings <2097>.

{57} Now <1161> Elisabeth's <1665> full <4130> time <5550> came <4130> that she should be delivered <5088>; and she brought <1080> forth <1080> a son <5207>. {58} And her neighbours <4040> and her cousins <4773> heard <191> how <3754> the Lord <2962> had shewed <3170> great <3170> mercy <1656> upon her; and they rejoiced <4796> with her.

DHH - 5En el tiempo en que Herodes era rey del país de los judíos, vivía un sacerdote llamado Zacarías, perteneciente al turno de Abías. Su esposa, llamada Isabel, descendía de Aarón. 6Los dos eran justos delante de Dios y obedecían los mandatos y leyes del Señor de manera intachable. 7Pero no tenían hijos, porque Isabel era estéril; además, los dos eran ya muy ancianos.

11En esto se le apareció a Zacarías un ángel del Señor, de pie al lado derecho del altar del incienso. 12Al ver al ángel, Zacarías se quedó sorprendido y lleno de miedo. 13Pero el ángel le dijo: —Zacarías, no tengas miedo, porque Dios ha oído tu oración, y tu esposa Isabel te va a dar un hijo, al que pondrás por nombre Juan. 14Tú te llenarás de gozo, y muchos se alegrarán de su nacimiento,

16Hará que muchos de la nación de Israel se vuelvan al Señor su Dios.

18Zacarías preguntó al ángel: —¿Cómo puedo estar seguro de esto? Porque yo soy muy anciano y mi esposa también. 19El ángel le contestó: —Yo soy Gabriel, y estoy al servicio de Dios; él me mandó a hablar contigo y darte estas buenas noticias.

57Al cumplirse el tiempo en que Isabel debía dar a luz, tuvo un hijo. 58Sus vecinos y parientes fueron a felicitarla cuando supieron que el Señor había sido tan bueno con ella.

NRSV - 5 In the days of King Herod of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly order of Abijah. His wife was a descendant of Aaron, and her name was Elizabeth. 6 Both of them were righteous before God, living blamelessly according to all the commandments and regulations of the Lord. 7 But they had no children, because Elizabeth was barren, and both were getting on in years.

11 Then there appeared to him an angel of the Lord, standing at the right side of the altar of incense. 12 When Zechariah saw him, he was terrified; and fear overwhelmed him. 13 But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you will name him John. 14 You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,

16 He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.

18 Zechariah said to the angel, "How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years." 19 The angel replied, "I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to bring you this good news.

57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son. 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.

TEV - "The Birth of John the Baptist Is Announced" - 5 During the time when Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly order of Abijah. His wife's name was Elizabeth; she also belonged to a priestly family. 6 They both lived good lives in God's sight and obeyed fully all the Lord's laws and commands. 7 They had no children because Elizabeth could not have any, and she and Zechariah were both very old. 8 One day Zechariah was doing his work as a priest in the Temple, taking his turn in the daily service.9 According to the custom followed by the priests, he was chosen by lot to burn incense on the altar. So he went into the Temple of the Lord, 10 while the crowd of people outside prayed during the hour when the incense was burned. 11 An angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar where the incense was burned. 12 When Zechariah saw him, he was alarmed and felt afraid. 13 But the angel said to him, "Don't be afraid, Zechariah! God has heard your prayer, and your wife Elizabeth will bear you a son. You are to name him John. 14 How glad and happy you will be, and how happy many others will be when he is born! 15 He will be a great man in the Lord's sight. He must not drink any wine or strong drink. From his very birth he will be filled with the Holy Spirit, 16 and he will bring back many of the people of Israel to the Lord their God. 17 He will go ahead of the Lord, strong and mighty like the prophet Elijah. He will bring fathers and children together again; he will turn disobedient people back to the way of thinking of the righteous; he will get the Lord's people ready for him." 18 Zechariah said to the angel, "How shall I know if this is so? I am an old man, and my wife is old also." 19 "I am Gabriel," the angel answered. "I stand in the presence of God, who sent me to speak to you and tell you this good news. 20 But you have not believed my message, which will come true at the right time. Because you have not believed, you will be unable to speak; you will remain silent until the day my promise to you comes true." 21 In the meantime the people were waiting for Zechariah and wondering why he was spending such a long time in the Temple. 22 When he came out, he could not speak to them, and so they knew that he had seen a vision in the Temple. Unable to say a word, he made signs to them with his hands.

"The Birth of John the Baptist" - 57 The time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son. 58 Her neighbors and relatives heard how wonderfully good the Lord had been to her, and they all rejoiced with her. 59 When the baby was a week old, they came to circumcise him, and they were going to name him Zechariah, after his father. 60 But his mother said, "No! His name is to be John." 61 They said to her, "But you don't have any relative with that name!" 62 Then they made signs to his father, asking him what name he would like the boy to have.

<B10> Jeremiah 32

KJV w/Strong# - {17} Ah <0162> Lord <0136> GOD <03069>! behold <02009>, thou hast made <06213> the heaven <08064> and the earth <0776> by thy great <01419> power <03581> and stretched <05186> out arm <02220>, [and] there is nothing too hard <06381> for thee:

DHH - 17‘Tú, Señor, con gran despliegue de poder creaste el cielo y la tierra. Nada hay imposible para ti.

NRSV - 17 Ah Lord GOD! It is you who made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.

TEV - "Jeremiah's Prayer" - 16 After I had given the deed of purchase to Baruch, I prayed, 17 "Sovereign LORD, you made the earth and the sky by your great power and might; nothing is too difficult for you. 18 You have shown constant love to thousands, but you also punish people for the sins of their parents. You are a great and powerful God; you are the LORD Almighty. 19 You make wise plans and do mighty things; you see everything that people do, and you reward them according to their actions. 20 Long ago you performed miracles and wonders in Egypt, and you have continued to perform them to this day, both in Israel and among all the other nations, so that you are now known everywhere. 21 By means of miracles and wonders that terrified our enemies, you used your power and might to bring your people Israel out of Egypt.

[********** 4 **********]

<B11> John 1

KJV w/Strong# - {19} And this <3778> is the record <3141> of John <2491>, when <3753> the Jews <2453> sent <649> priests <2409> and Levites <3019> from Jerusalem <2414> to ask <2065> him, Who <5101> art <1488> thou? {20} And he confessed <3670>, and denied <720> not; but confessed <3670>, I am <1510> not the Christ <5547>.

{29} The next <1887> day <1887> John <2491> seeth <991> Jesus <2424> coming <2064> unto him, and saith <3004>, Behold <2396> the Lamb <286> of God <2316>, which <3588> taketh <142> away the sin <266> of the world <2889>. {30} This <3778> is he of whom <3739> I said <2036>, After <3694> me cometh <2064> a man <435> which <3739> is preferred <1096> before <1715> me: for he was before <4413> me.

DHH - 19Este es el testimonio de Juan, cuando las autoridades judías enviaron desde Jerusalén sacerdotes y levitas a preguntarle a Juan quién era él. 20Y él confesó claramente: —Yo no soy el Mesías.

29Al día siguiente, Juan vio a Jesús, que se acercaba a él, y dijo: “¡Miren, ese es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo! 30A él me refería yo cuando dije: ‘Después de mí viene uno que es más importante que yo, porque existía antes que yo.’

NRSV - 19 This is the testimony given by John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?" 20 He confessed and did not deny it, but confessed, "I am not the Messiah."

29 The next day he saw Jesus coming toward him and declared, "Here is the Lamb of God who takes away the sin of the world! 30 This is he of whom I said, "After me comes a man who ranks ahead of me because he was before me.'

TEV - "John the Baptist's Message" - 19 The Jewish authorities in Jerusalem sent some priests and Levites to John to ask him, "Who are you?" 20 John did not refuse to answer, but spoke out openly and clearly, saying: "I am not the Messiah." 21 "Who are you, then?" they asked. "Are you Elijah?" "No, I am not," John answered. "Are you the Prophet?" they asked. "No," he replied.

"The Lamb of God" - 29 The next day John saw Jesus coming to him, and said, "There is the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 30 This is the one I was talking about when I said, "A man is coming after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.' 31 I did not know who he would be, but I came baptizing with water in order to make him known to the people of Israel."

<B12> John 3

KJV w/Strong# - {34} For he whom <3739> God <2316> hath sent <649> speaketh <2980> the words <4487> of God <2316>: for God <2316> giveth <1325> not the Spirit <4151> by measure <3358> [unto him]. {35} The Father <3962> loveth <25> the Son <5207>, and hath given <1325> all <3956> things into <1722> his hand <5495>.

DHH - 34pues el que ha sido enviado por Dios, habla las palabras de Dios, porque Dios da abundantemente su Espíritu. 35El Padre ama al Hijo, y le ha dado poder sobre todas las cosas.

NRSV - 34 He whom God has sent speaks the words of God, for he gives the Spirit without measure. 35 The Father loves the Son and has placed all things in his hands.

TEV - "He Who Comes from Heaven" - 31 He who comes from above is greater than all. He who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly matters, but he who comes from heaven is above all. 32 He tells what he has seen and heard, yet no one accepts his message. 33 But whoever accepts his message confirms by this that God is truthful. 34 The one whom God has sent speaks God's words, because God gives him the fullness of his Spirit. 35 The Father loves his Son and has put everything in his power. 36 Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not have life, but will remain under God's punishment.

<B13> Matthew 8

KJV w/Strong# - {18} Now <1161> when Jesus <2424> saw <1492> great <4183> multitudes <3793> about <4012> him, he gave <2753> commandment <2753> to depart <565> unto the other <4008> side <4008>.

{23} And when he was entered <1684> into <1519> a ship <4143>, his disciples <3101> followed <190> him. {24} And, behold <2400>, there arose <1096> a great <3173> tempest <4578> in the sea <2281>, insomuch <5620> that the ship <4143> was covered <2572> with the waves <2949>: but he was asleep <2518>. {25} And his disciples <3101> came <4334> to [him], and awoke <1453> him, saying <3004>, Lord <2962>, save <4982> us: we perish <622>. {26} And he saith <3004> unto them, Why <5101> are ye fearful <1169>, O ye of little <3640> faith <3640>? Then <5119> he arose <1453>, and rebuked <2008> the winds <417> and the sea <2281>; and there was a great <3173> calm <1055>. {27} But the men <444> marvelled <2296>, saying <3004>, What <4217> manner <4217> of man is this <3778>, that even <2532> the winds <417> and the sea <2281> obey <5219> him!

DHH - 18Jesús, al verse rodeado por la multitud, dio orden de pasar al otro lado del lago.

23Jesús subió a la barca, y sus discípulos lo acompañaron. 24En esto se desató sobre el lago una tormenta tan fuerte que las olas cubrían la barca. Pero Jesús se había dormido. 25Entonces sus discípulos fueron a despertarlo, diciéndole: —¡Señor, sálvanos! ¡Nos estamos hundiendo! 26Él les contestó: —¿Por qué tanto miedo? ¡Qué poca fe tienen ustedes! Dicho esto, se levantó y dio una orden al viento y al mar, y todo quedó completamente tranquilo. 27Ellos, admirados, se preguntaban: —¿Pues quién será este, que hasta los vientos y el mar lo obedecen?

NRSV - 18 Now when Jesus saw great crowds around him, he gave orders to go over to the other side.

23 And when he got into the boat, his disciples followed him. 24 A windstorm arose on the sea, so great that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. 25 And they went and woke him up, saying, "Lord, save us! We are perishing!" 26 And he said to them, "Why are you afraid, you of little faith?" Then he got up and rebuked the winds and the sea; and there was a dead calm. 27 They were amazed, saying, "What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?"

TEV - "The Would-Be Followers of Jesus" - 18 When Jesus noticed the crowd around him, he ordered his disciples to go to the other side of the lake. 19 A teacher of the Law came to him. "Teacher," he said, "I am ready to go with you wherever you go." 20 Jesus answered him, "Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of Man has no place to lie down and rest." 21 Another man, who was a disciple, said, "Sir, first let me go back and bury my father." 22 "Follow me," Jesus answered, "and let the dead bury their own dead."

"Jesus Calms a Storm" - 23 Jesus got into a boat, and his disciples went with him. 24 Suddenly a fierce storm hit the lake, and the boat was in danger of sinking. But Jesus was asleep. 25 The disciples went to him and woke him up. "Save us, Lord!" they said. "We are about to die!" 26 "Why are you so frightened?" Jesus answered. "What little faith you have!" Then he got up and ordered the winds and the waves to stop, and there was a great calm. 27 Everyone was amazed. "What kind of man is this?" they said. "Even the winds and the waves obey him!"

[********** 5 **********]

<B14> Luke 6

KJV w/Strong# - {17} And he came <2597> down <2597> with them, and stood <2476> in the plain <3977> <5117>, and the company <3793> of his disciples <3101>, and a great <4183> multitude <4128> of people <2992> out of all <3956> Judaea <2449> and Jerusalem <2419>, and from the sea <3882> coast <3882> of Tyre <5184> and Sidon <4605>, which <3739> came <2064> to hear <191> him, and to be healed <2390> of their diseases <3554>; {18} And they that were vexed <3791> with unclean <169> spirits <4151>: and they were healed <2323>. {19} And the whole <3956> multitude <3793> sought <2212> to touch <680> him: for there went <1831> virtue <1411> out of him, and healed <2390> [them] all <3956>. {20} And he lifted <1869> up his eyes <3788> on <1519> his disciples <3101>, and said <3004>, Blessed <3107> [be ye] poor <4434>: for yours <5212> is the kingdom <932> of God <2316>.

DHH - 17Jesús bajó del cerro con ellos y se detuvo en un llano. Se habían juntado allí muchos de sus seguidores y mucha gente de toda la región de Judea, de Jerusalén y de la costa de Tiro y Sidón. 18Habían llegado para oir a Jesús y para que los curara de sus enfermedades. Los que sufrían a causa de espíritus impuros, también quedaban sanos. 19Así que toda la gente quería tocar a Jesús, porque los sanaba a todos con el poder que de él salía. 20Jesús miró a sus discípulos, y les dijo: “Dichosos ustedes los pobres, pues de ustedes es el reino de Dios.

NRSV - 17 He came down with them and stood on a level place, with a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea, Jerusalem, and the coast of Tyre and Sidon. 18 They had come to hear him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were cured. 19 And all in the crowd were trying to touch him, for power came out from him and healed all of them. 20 Then he looked up at his disciples and said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

TEV - "Jesus Teaches and Heals" - 17 When Jesus had come down from the hill with the apostles, he stood on a level place with a large number of his disciples. A large crowd of people was there from all over Judea and from Jerusalem and from the coast cities of Tyre and Sidon; 18 they had come to hear him and to be healed of their diseases. Those who were troubled by evil spirits also came and were healed. 19 All the people tried to touch him, for power was going out from him and healing them all.

"Happiness and Sorrow" - 20 Jesus looked at his disciples and said, "Happy are you poor; the Kingdom of God is yours! 21 "Happy are you who are hungry now; you will be filled! "Happy are you who weep now; you will laugh!

<B15> Luke 10

KJV w/Strong# - {1} After <3326> these <5023> things the Lord <2962> appointed <322> other <2087> seventy <1440> also <2532>, and sent <649> them two and two <1417> before <4253> his face <4383> into <1519> every <3956> city <4172> and place <5117>, whither <3757> he himself <846> would <3195> come <2064>. {2} Therefore <3767> said <3004> he unto them, The harvest <2326> truly <3303> [is] great <4183>, but the labourers <2040> [are] few <3641>: pray <1189> ye therefore the Lord <2962> of the harvest <2326>, that he would send <1544> forth <1544> labourers <2040> into <1519> his harvest <2326>.

{19} Behold <2400>, I give <1325> unto you power <1849> to tread <3961> on <1883> serpents <3789> and scorpions <4651>, and over <1909> all <3956> the power <1411> of the enemy <2190>: and nothing <3762> shall by any <3364> means <3364> hurt <91> you. {20} Notwithstanding <4133> in this <5129> rejoice <5463> not, that the spirits <4151> are subject <5293> unto you; but rather <3123> rejoice <5463>, because <3754> your <5216> names <3686> are written <1125> in heaven <3772>.

DHH - 1Después de esto, el Señor escogió también a otros setenta y dos, y los mandó de dos en dos delante de él, a todos los pueblos y lugares a donde tenía que ir. 2Les dijo: “Ciertamente la cosecha es mucha, pero los trabajadores son pocos. Por eso, pidan ustedes al Dueño de la cosecha que mande trabajadores a recogerla.

19Yo les he dado poder a ustedes para caminar sobre serpientes y alacranes, y para vencer toda la fuerza del enemigo, sin sufrir ningún daño. 20Pero no se alegren de que los espíritus los obedezcan, sino de que sus nombres ya están escritos en el cielo.

NRSV - 1 After this the Lord appointed seventy others and sent them on ahead of him in pairs to every town and place where he himself intended to go. 2 He said to them, "The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore ask the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.

19 See, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing will hurt you. 20 Nevertheless, do not rejoice at this, that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven."

TEV - "Jesus Sends Out the Seventy-Two" - 1 After this the Lord chose another seventy-two men and sent them out two by two, to go ahead of him to every town and place where he himself was about to go. 2 He said to them, "There is a large harvest, but few workers to gather it in. Pray to the owner of the harvest that he will send out workers to gather in his harvest. 3 Go! I am sending you like lambs among wolves. 4 Don't take a purse or a beggar's bag or shoes; don't stop to greet anyone on the road.

"The Return of the Seventy-Two" - 17 The seventy-two men came back in great joy. "Lord," they said, "even the demons obeyed us when we gave them a command in your name!" 18 Jesus answered them, "I saw Satan fall like lightning from heaven. 19 Listen! I have given you authority, so that you can walk on snakes and scorpions and overcome all the power of the Enemy, and nothing will hurt you. 20 But don't be glad because the evil spirits obey you; rather be glad because your names are written in heaven."

<B16> 1 Corinthians 4

KJV w/Strong# - {20} For the kingdom <932> of God <2316> [is] not in word <3056>, but in power <1411>.

DHH - 20Porque el reino de Dios no es cuestión de palabras, sino de poder.

NRSV - 20 For the kingdom of God depends not on talk but on power.

TEV - "Apostles of Christ" - 18 Some of you have become proud because you have thought that I would not be coming to visit you. 19 If the Lord is willing, however, I will come to you soon, and then I will find out for myself the power which these proud people have, and not just what they say. 20 For the Kingdom of God is not a matter of words but of power. 21 Which do you prefer? Shall I come to you with a whip, or in a spirit of love and gentleness?

[********** 6 **********]

<B17> Psalm 50

KJV w/Strong# - {1} The mighty <0410> God <0430>, [even] the LORD <03068>, hath spoken <01696>, and called <07121> the earth <0776> from the rising <04217> of the sun <08121> unto the going <03996> down thereof. {2} Out of Zion <06726>, the perfection <04359> of beauty <03308>, God <0430> hath shined <03313>.

DHH - 1 El Señor, el Dios de los dioses, ha hablado; ha llamado a los que habitan la tierra del oriente al occidente. 2 Dios resplandece desde Sión, la ciudad de belleza perfecta.

NRSV - 1 The mighty one, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting. 2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.

TEV - "True Worship" - 1 The Almighty God, the LORD, speaks; he calls to the whole earth from east to west. 2 God shines from Zion, the city perfect in its beauty.

<B18> Isaiah 51

KJV w/Strong# - {4} Hearken <07181> unto me, my people <05971>; and give ear <0238> unto me, O my nation <03816>: for a law <08451> shall proceed <03318> from me, and I will make my judgment <04941> to rest <07280> for a light <0216> of the people <05971>. {5} My righteousness <06664> [is] near <07138>; my salvation <03468> is gone <03318> forth <03318>, and mine arms <02220> shall judge <08199> the people <05971>; the isles <0339> shall wait <06960> upon me, and on <0413> mine arm <02220> shall they trust <03176>.

DHH - 4 “Pueblos, préstenme atención, escúchenme, naciones: yo publicaré mi enseñanza y mis mandamientos alumbrarán a los pueblos. 5 Mi victoria está cercana, mi acción salvadora está en camino; con mi poder gobernaré a los pueblos. Los países del mar esperarán en mí y confiarán en mi poder.

NRSV - 4 Listen to me, my people, and give heed to me, my nation; for a teaching will go out from me, and my justice for a light to the peoples. 5 I will bring near my deliverance swiftly, my salvation has gone out and my arms will rule the peoples; the coastlands wait for me, and for my arm they hope.

TEV - "Words of Comfort to Jerusalem" - 4 "Listen to me, my people, listen to what I say: I give my teaching to the nations; my laws will bring them light. 5 I will come quickly and save them; the time of my victory is near. I myself will rule over the nations. Distant lands wait for me to come; they wait with hope for me to save them.

<B19> Isaiah 32

KJV w/Strong# - {1} Behold <02005>, a king <04428> shall reign <04427> in righteousness <06664>, and princes <08269> shall rule <08323> in judgment <04941>. {2} And a man <0376> shall be as an hiding <04224> place from the wind <07307>, and a covert <05643> from the tempest <02230>; as rivers <06388> of water <04325> in a dry <06724> place, as the shadow <06738> of a great <03515> rock <05553> in a weary <05889> land <0776>. {3} And the eyes <05869> of them that see <07200> shall not be dim <08159>, and the ears <0241> of them that hear <08085> shall hearken <07181>.

{16} Then judgment <04941> shall dwell <07931> in the wilderness <04057>, and righteousness <06666> remain <03427> in the fruitful <03759> field.

{18} And my people <05971> shall dwell <03427> in a peaceable <07965> habitation <05116>, and in sure <04009> dwellings <04908>, and in quiet <07600> resting <04496> places;

DHH - 1 Habrá un rey que reinará con rectitud y gobernantes que gobernarán con justicia. 2 Cada uno de ellos será como refugio contra el viento y protección contra la tempestad, como canales de riego en tierra seca, como la sombra de una gran roca en el desierto. 3 Tendrán los ojos bien abiertos y estarán dispuestos a escuchar con atención;

16 La rectitud y la justicia reinarán en todos los lugares del país.

18 Mi pueblo vivirá en un lugar pacífico, en habitaciones seguras, en residencias tranquilas,

NRSV - 1 See, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice. 2 Each will be like a hiding place from the wind, a covert from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land. 3 Then the eyes of those who have sight will not be closed, and the ears of those who have hearing will listen.

16 Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.

18 My people will abide in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in quiet resting places.

TEV - "A King with Integrity" - 1 Some day there will be a king who rules with integrity, and national leaders who govern with justice. 2 Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land. 3 Their eyes and ears will be open to the needs of the people. 4 They will not be impatient any longer, but they will act with understanding and will say what they mean. 5 No one will think that a fool is honorable or say that a scoundrel is honest. 6 A fool speaks foolishly and thinks up evil things to do. What he does and what he says are an insult to the LORD, and he never feeds the hungry or gives thirsty people anything to drink.

"Judgment and Restoration" - 15 But once more God will send us his spirit. The wasteland will become fertile, and fields will produce rich crops. 16 Everywhere in the land righteousness and justice will be done. 17 Because everyone will do what is right, there will be peace and security forever. 18 God's people will be free from worries, and their homes peaceful and safe. (19 But hail will fall on the forests, and the city will be torn down.) 20 How happy everyone will be with plenty of water for the crops and safe pasture everywhere for the donkeys and cattle.

<B20> Habakkuk 2

KJV w/Strong# - {14} For the earth <0776> shall be filled <04390> with the knowledge <03045> of the glory <03519> of the LORD <03068>, as the waters <04325> cover <03680> the sea <03220>.

DHH - 14 Y el conocimiento de la gloria del Señor llenará entonces toda la tierra, como las aguas llenan el mar.

NRSV - 14 But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

TEV - "Doom on the Unrighteous" - 9 You are doomed! You have made your family rich with what you took by violence, and have tried to make your own home safe from harm and danger! 10 But your schemes have brought shame on your family; by destroying many nations you have only brought ruin on yourself. 11 Even the stones of the walls cry out against you, and the rafters echo the cry. 12 You are doomed! You founded a city on crime and built it up by murder. 13 The nations you conquered wore themselves out in useless labor, and all they have built goes up in flames. The LORD Almighty has done this. 14 But the earth will be as full of the knowledge of the LORD's glory as the seas are full of water.


A BACKUP WEBSITE FOR BIBLETEXTS (if the main website is down) - If you are unable to connect to the website, please immediately send an email to, so that the essential webpages can be put on the backup website as soon as possible. Thanks. (

ABBREVIATIONS USED IN THIS COMMENTARY (such as a/r=alternate rendering, c/m=changed meaning since KJV translation, omit=omit wording not found in the Hebrew or Greek texts from which the KJV was translated but not in the original Hebrew or Greek texts, add=add wording that was omitted from the KJV's Hebrew or Greek texts but were found in the original Hebrew or Greek texts). Also other information about this commentary. (

BIBLETEXTS HOMEPAGE - This is the homepage for the entire BibleTexts Website. (


BIBLIOGRAPHY OF BIBLE RESEARCH MATERIALS - This is a listing and description of 200 of the1500 biblical resources used for this commentary. (

CHRISTIAN SCIENCE QUARTERLY BIBLE LESSONS - HISTORICAL INSIGHTS - This is a link to a Webpage that lists articles from early issues of the Christian Science periodical -- articles that give insights on how Mary Baker Eddy and early Bible Lesson Committee members viewed the Bible Lessons. (

CHRISTIAN SCIENCE QUARTERLY BIBLE LESSONS - OFFICIAL WEBPAGE - This is a link to an official Webpage that describes and gives textual and audio examples of the actual Christian Science Quarterly Bible Lessons. (

CHRISTIAN SCIENCE QUARTERLY BIBLE LESSONS - ESSENTIAL STUDY MATERIALS - This is a link to a webpage describing the essential Bible Lesson study materials (theBible, Science and Health with Key to the Scriptures, and the Christian Science Quarterly) and how to obtain them, as well as how to obtain some optional Bible Lesson study aids. (

CHURCHES OF CHRIST, SCIENTIST, AND READING ROOMS - OFFICIAL WEBSITE OF LISTINGS - This is an official Website listing all of the churches, societies, and Reading Rooms listed in The Christian Science Journal. (

DAILY RELIGIOUS ARTICLE from today's issue of The Christian Science Monitor. (

QUESTIONS, INSIGHTS, & RESPONSES shared from/with BibleTexts users (

STRONG'S-BASED BIBLE STUDY AIDS - This is a Webpage that describes various  Bible study aids that are keyed to the Strong's number system. These materials will enable you to use the above "KJV/Strong's" texts and <numbers> to explore the actual meaning of the Hebrew and Greek words from which the English wording was translated. (


WHY THE KING JAMES VERSION DIFFERS WITH MODERN VERSIONS? This thoroughly researched document addresses in detail three topics: Part 1. The King James Version and its dependence on the Textus Receptus; Part 2. Detailed descriptions of five Bible study aids referenced by this website; Part 3. the importance of the original texts and the official use of non-KJV Bible versions in the Bible Lessons from 1890-1914. (

EMAIL THE BIBLETEXTS WEBSITE ADMINISTRATOR - You are welcome to email comments and/or recommendations to the BibleTexts website administrator. (

Copyright 1996-1998 Robert Nguyen Cramer