The BIBLETEXTS Online Bible Commentary 


Excerpts that are relevant to the Bible Lesson for Sunday, January 10, 1999

plus other biblical resources, in English or en Español y en Inglés (in Spanish and in English)

to enrich the study of the current Bible Lesson


This week's Bible Lesson Study Aid | English, small font | English, large font | Español y Inglés (Spanish and English, medium font) | This particular webpage was first posted Sunday, 1/3/99, at 8:00 am (USA Eastern time).

Next week's Bible Lesson Study Aid | English, small font | English, large font | Español y Inglés (Spanish and English, medium font) | This study aid is first published as "Next week's Bible Lesson Study Aid" between 1 and 2 full weeks before the Sunday by which the corresponding Bible Lesson is dated. It becomes "This week's Bible Lesson study aid" late Sunday evening or early Monday morning (USA Eastern time), 1 full week before the Sunday by which the corresponding Bible Lesson is dated. Prior to that you can access it as "Next week's Bible Lesson study aid."

For biblical cross-references for the current Bible Lesson, including instructions for using downloading/retrieving the references in Concord format, please consult:

How can this Webpage and the Concord text file be helpful to you? This Bible study aid is intended to provide optional resources for the study of the weekly Bible Lesson in light of the original texts of the Bible. To find out more about this webpage and about the necessary Bible Lesson resources, click here.

Does this Website have any denominational or organizational affliliation? No, the BibleTexts website is in no way affiliated with or sponsored by any church or any other organization; however, the individual solely responsible for this website is a very active and supportive church member and is united in very genuine and meaningful fellowship with Christians of all denominations.

Acknowledgements of the Bible versions and footnotes regularly used on this Webpage:


<GT> 1 Thessalonians 5

DHH - 16Estén siempre contentos. 17Oren en todo momento. 18Den gracias a Dios por todo, porque esto es lo que él quiere de ustedes como creyentes en Cristo Jesús.

NRSV - 16 Rejoice always, 17 pray without ceasing, 18 give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.

TEV - "Final Instructions and Greetings" - 12 We beg you, our brothers, to pay proper respect to those who work among you, who guide and instruct you in the Christian life. 13 Treat them with the greatest respect and love because of the work they do. Be at peace among yourselves. 14 We urge you, our brothers, to warn the idle, encourage the timid, help the weak, be patient with everyone. 15 See that no one pays back wrong for wrong, but at all times make it your aim to do good to one another and to all people. 16 Be joyful always, 17 pray at all times, 18 be thankful in all circumstances. This is what God wants from you in your life in union with Christ Jesus.


<RR1> Isaiah 57

DHH - 15 Porque el Altísimo, el que vive para siempre y cuyo nombre es santo, dice: “Yo vivo en un lugar alto y sagrado, pero también estoy con el humilde y afligido, y le doy ánimo y aliento.

NRSV - 15 For thus says the high and lofty one who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and also with those who are contrite and humble in spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

TEV - "God's Promise of Help and Healing" - 15 "I am the high and holy God, who lives forever. I live in a high and holy place, but I also live with people who are humble and repentant, so that I can restore their confidence and hope. 16 I gave my people life, and I will not continue to accuse them or be angry with them forever. 17 I was angry with them because of their sin and greed, and so I punished them and abandoned them. But they were stubborn and kept on going their own way.


<RR2> Isaiah 58

DHH - 6 Pues no lo es. El ayuno que a mí me agrada consiste en esto: en que rompas las cadenas de la injusticia y desates los nudos que aprietan el yugo; en que dejes libres a los oprimidos y acabes, en fin, con toda tiranía; 7 en que compartas tu pan con el hambriento y recibas en tu casa al pobre sin techo; en que vistas al que no tiene ropa y no dejes de socorrer a tus semejantes. 8 Entonces brillará tu luz como el amanecer y tus heridas sanarán muy pronto. Tu rectitud irá delante de ti y mi gloria te seguirá. 9 Entonces, si me llamas, yo te responderé; si gritas pidiendo ayuda, yo te diré: ‘Aquí estoy.’...

11 Yo te guiaré continuamente, te daré comida abundante en el desierto, daré fuerza a tu cuerpo y serás como un jardín bien regado, como un manantial al que no le falta el agua.

NRSV - 6 Is not this the fast that I choose: to loose the bonds of injustice, to undo the thongs of the yoke, to let the oppressed go free, and to break every yoke? 7 Is it not to share your bread with the hungry, and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover them, and not to hide yourself from your own kin? 8 Then your light shall break forth like the dawn, and your healing shall spring up quickly; your vindicator shall go before you, the glory of the LORD shall be your rear guard. 9 Then you shall call, and the LORD will answer; you shall cry for help, and he will say, Here I am. If you remove the yoke from among you, the pointing of the finger, the speaking of evil,

11 The LORD will guide you continually, and satisfy your needs in parched places, and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters never fail.

TEV - "True Fasting" - 6 "The kind of fasting I want is this: Remove the chains of oppression and the yoke of injustice, and let the oppressed go free. 7 Share your food with the hungry and open your homes to the homeless poor. Give clothes to those who have nothing to wear, and do not refuse to help your own relatives. 8 "Then my favor will shine on you like the morning sun, and your wounds will be quickly healed. I will always be with you to save you; my presence will protect you on every side. 9 When you pray, I will answer you. When you call to me, I will respond. "If you put an end to oppression, to every gesture of contempt, and to every evil word; 10 if you give food to the hungry and satisfy those who are in need, then the darkness around you will turn to the brightness of noon. 11 And I will always guide you and satisfy you with good things. I will keep you strong and well. You will be like a garden that has plenty of water, like a spring of water that never goes dry.


[********** 1 **********]

<B1> Micah 6

DHH - 6 ¿Con qué me presentaré a adorar al Señor, Dios de las alturas?...

8 El Señor ya te ha dicho, oh hombre, en qué consiste lo bueno y qué es lo que él espera de ti: que hagas justicia, que seas fiel y leal y que obedezcas humildemente a tu Dios.

NRSV - 6 "With what shall I come before the LORD, and bow myself before God on high?...

8 He has told you, O mortal, what is good; and what does the LORD require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?

TEV - "What the LORD Requires" - 6 What shall I bring to the LORD, the God of heaven, when I come to worship him? Shall I bring the best calves to burn as offerings to him? 7 Will the LORD be pleased if I bring him thousands of sheep or endless streams of olive oil? Shall I offer him my first-born child to pay for my sins? 8 No, the LORD has told us what is good. What he requires of us is this: to do what is just, to show constant love, and to live in humble fellowship with our God.


<B2> Psalm 86

DHH - 6 Señor, escucha mi oración, ¡atiende mi plegaria!

11 Oh Señor, enséñame tu camino, para que yo lo siga fielmente. Haz que mi corazón honre tu nombre. 12 Mi Señor y Dios, te alabaré con todo el corazón y glorificaré siempre tu nombre.

NRSV - 6 Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my cry of supplication.

11 Teach me your way, O LORD, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. 12 I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

TEV - "A Prayer for Help" - 3 You are my God, so be merciful to me; I pray to you all day long. 4 Make your servant glad, O Lord, because my prayers go up to you. 5 You are good to us and forgiving, full of constant love for all who pray to you. 6 Listen, LORD, to my prayer; hear my cries for help. 7 I call to you in times of trouble, because you answer my prayers.

11 Teach me, LORD, what you want me to do, and I will obey you faithfully; teach me to serve you with complete devotion. 12 I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever. 13 How great is your constant love for me! You have saved me from the grave itself. 14 Proud men are coming against me, O God; a gang of cruel men is trying to kill me -- people who pay no attention to you. 15 But you, O Lord, are a merciful and loving God, always patient, always kind and faithful. 16 Turn to me and have mercy on me; strengthen me and save me, because I serve you just as my mother did.


<B3> Psalm 77

DHH - 12 pensaré en todo lo que ha hecho. 13 Oh Dios, tú eres santo en tus acciones; ¿qué dios hay tan grande como tú?

NRSV - 12 I will meditate on all your work, and muse on your mighty deeds. 13 Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?

TEV - "Comfort in Time of Distress" - 11 I will remember your great deeds, LORD; I will recall the wonders you did in the past. 12 I will think about all that you have done; I will meditate on all your mighty acts. 13 Everything you do, O God, is holy. No god is as great as you. 14 You are the God who works miracles; you showed your might among the nations. 15 By your power you saved your people, the descendants of Jacob and of Joseph.


<B4> Psalm 96

DHH - 6 ¡Hay gran esplendor en su presencia! ¡Hay poder y belleza en su santuario! 7 Den al Señor, familias de los pueblos, den al Señor el poder y la gloria; 8 den al Señor la honra que merece; entren a sus atrios con ofrendas, 9 adoren al Señor en su hermoso santuario...

NRSV - 6 Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary. 7 Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength. 8 Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts. 9 Worship the LORD in holy splendor;...

TEV - "God the Supreme King" - 1 Sing a new song to the LORD! Sing to the LORD, all the world! 2 Sing to the LORD, and praise him! Proclaim every day the good news that he has saved us. 3 Proclaim his glory to the nations, his mighty deeds to all peoples. 4 The LORD is great and is to be highly praised; he is to be honored more than all the gods. 5 The gods of all other nations are only idols, but the LORD created the heavens. 6 Glory and majesty surround him; power and beauty fill his Temple. 7 Praise the LORD, all people on earth; praise his glory and might. 8 Praise the LORD's glorious name; bring an offering and come into his Temple. 9 Bow down before the Holy One when he appears; tremble before him, all the earth!


[********** 2 **********]

<B5> Jeremiah 23

DHH - 5 El Señor afirma: “Vendrá un día en que haré que David tenga un descendiente legítimo, un rey que reine con sabiduría y que actúe con justicia y rectitud en el país. 6 Durante su reinado, Judá estará a salvo, y también Israel vivirá seguro. Este es el nombre con que lo llamarán: ‘El Señor es nuestra victoria.’ ”

NRSV - 5 The days are surely coming, says the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land. 6 In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: "The LORD is our righteousness."

TEV - "Hope for the Future" - 5 The LORD says, "The time is coming when I will choose as king a righteous descendant of David. That king will rule wisely and do what is right and just throughout the land. 6 When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called "The LORD Our Salvation.' 7 "The time is coming," says the LORD, "when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt. 8 Instead, they will swear by me as the living God who brought the people of Israel out of a northern land and out of all the other countries where I had scattered them. Then they will live in their own land."


<B6> Matthew 21

DHH - 12Jesús entró en el templo y echó de allí a todos los que estaban vendiendo y comprando. Volcó las mesas de los que cambiaban dinero a la gente, y los puestos de los que vendían palomas; 13y les dijo: —En las Escrituras se dice: ‘Mi casa será declarada casa de oración’, pero ustedes están haciendo de ella una cueva de ladrones. 14Se acercaron a Jesús en el templo los ciegos y los cojos, y él los sanó. 15Pero cuando los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley vieron los milagros que hacía, y oyeron que los niños gritaban en el templo: “¡Hosana al Hijo del rey David!”, se enojaron 16y dijeron a Jesús: —¿Oyes lo que esos están diciendo? Jesús les contestó: —Sí, lo oigo. Pero ¿no han leído ustedes la Escritura que habla de esto? Dice: ‘Con los cantos de los pequeños, de los niñitos de pecho, has dispuesto tu alabanza.’ 17Entonces los dejó, y se fue de la ciudad a Betania, donde pasó la noche.

NRSV - 12 Then Jesus entered the temple and drove out all who were selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves. 13 He said to them, "It is written, "My house shall be called a house of prayer'; but you are making it a den of robbers." 14 The blind and the lame came to him in the temple, and he cured them. 15 But when the chief priests and the scribes saw the amazing things that he did, and heard the children crying out in the temple, "Hosanna to the Son of David," they became angry 16 and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes; have you never read, "Out of the mouths of infants and nursing babies you have prepared praise for yourself'?" 17 He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.

TEV - "Jesus Goes to the Temple" - 12 Jesus went into the Temple and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the moneychangers and the stools of those who sold pigeons, 13 and said to them, "It is written in the Scriptures that God said, "My Temple will be called a house of prayer.' But you are making it a hideout for thieves!" 14 The blind and the crippled came to him in the Temple, and he healed them. 15 The chief priests and the teachers of the Law became angry when they saw the wonderful things he was doing and the children shouting in the Temple, "Praise to David's Son!" 16 So they asked Jesus, "Do you hear what they are saying?" "Indeed I do," answered Jesus. "Haven't you ever read this scripture? "You have trained children and babies to offer perfect praise." 17 Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.


[********** 3 **********]

<B7> Matthew 26

DHH - 17El primer día de la fiesta en que se comía el pan sin levadura, los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: —¿Dónde quieres que te preparemos la cena de Pascua? 18Él les contestó: —Vayan a la ciudad, a casa de Fulano, y díganle: ‘El Maestro dice: Mi hora está cerca, y voy a tu casa a celebrar la Pascua con mis discípulos.’ 19Los discípulos hicieron como Jesús les había mandado, y prepararon la cena de Pascua. 20Cuando llegó la noche, Jesús estaba a la mesa con los doce discípulos;

26Mientras comían, Jesús tomó en sus manos el pan y, habiendo dado gracias a Dios, lo partió y se lo dio a los discípulos, diciendo: —Tomen y coman, esto es mi cuerpo. 27Luego tomó en sus manos una copa y, habiendo dado gracias a Dios, se la pasó a ellos, diciendo: —Beban todos ustedes de esta copa, 28porque esto es mi sangre, con la que se confirma la alianza, sangre que es derramada en favor de muchos para perdón de sus pecados. 29Pero les digo que no volveré a beber de este producto de la vid, hasta el día en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre. 30Después de cantar los salmos, se fueron al Monte de los Olivos.

NRSV - 17 On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, "Where do you want us to make the preparations for you to eat the Passover?" 18 He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, "The Teacher says, My time is near; I will keep the Passover at your house with my disciples."' 19 So the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover meal. 20 When it was evening, he took his place with the twelve;

26 While they were eating, Jesus took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body." 27 Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, saying, "Drink from it, all of you; 28 for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom." 30 When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.

TEV - "Jesus Eats the Passover Meal with His Disciples" - 17 On the first day of the Festival of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked him, "Where do you want us to get the Passover meal ready for you?" 18 "Go to a certain man in the city," he said to them, "and tell him: "The Teacher says, My hour has come; my disciples and I will celebrate the Passover at your house." 19 The disciples did as Jesus had told them and prepared the Passover meal. 20 When it was evening, Jesus and the twelve disciples sat down to eat. 21 During the meal Jesus said, "I tell you, one of you will betray me." 22 The disciples were very upset and began to ask him, one after the other, "Surely, Lord, you don't mean me?" 23 Jesus answered, "One who dips his bread in the dish with me will betray me. 24 The Son of Man will die as the Scriptures say he will, but how terrible for that man who will betray the Son of Man! It would have been better for that man if he had never been born!" 25 Judas, the traitor, spoke up. "Surely, Teacher, you don't mean me?" he asked. Jesus answered, "So you say."

"The Lord's Supper" - 26 While they were eating, Jesus took a piece of bread, gave a prayer of thanks, broke it, and gave it to his disciples. "Take and eat it," he said; "this is my body." 27 Then he took a cup, gave thanks to God, and gave it to them. "Drink it, all of you," he said; 28 "this is my blood, which seals God's covenant, my blood poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you, I will never again drink this wine until the day I drink the new wine with you in my Father's Kingdom." 30 Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.


[********** 4 **********]

<B8> Matthew 26

DHH - 36Luego fue Jesús con sus discípulos a un lugar llamado Getsemaní, y les dijo: —Siéntense aquí, mientras yo voy allí a orar. 37Y se llevó a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y comenzó a sentirse muy triste y angustiado. 38Les dijo: —Siento en mi alma una tristeza de muerte. Quédense ustedes aquí, y permanezcan despiertos conmigo. 39En seguida Jesús se fue un poco más adelante, se inclinó hasta tocar el suelo con la frente, y oró diciendo: “Padre mío, si es posible, líbrame de este trago amargo; pero que no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.” 40Luego volvió a donde estaban los discípulos, y los encontró dormidos. Le dijo a Pedro: —¿Ni siquiera una hora pudieron ustedes mantenerse despiertos conmigo? 41Manténganse despiertos y oren, para que no caigan en tentación. Ustedes tienen buena voluntad, pero son débiles. 42Por segunda vez se fue, y oró así: “Padre mío, si no es posible evitar que yo sufra esta prueba, hágase tu voluntad.” 43Cuando volvió, encontró otra vez dormidos a los discípulos, porque sus ojos se les cerraban de sueño. 44Los dejó y se fue a orar por tercera vez, repitiendo las mismas palabras. 45Entonces regresó a donde estaban los discípulos, y les dijo: —¿Siguen ustedes durmiendo y descansando? Ha llegado la hora en que el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los pecadores.

NRSV - 36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, "Sit here while I go over there and pray." 37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and agitated. 38 Then he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me." 39 And going a little farther, he threw himself on the ground and prayed, "My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet not what I want but what you want." 40 Then he came to the disciples and found them sleeping; and he said to Peter, "So, could you not stay awake with me one hour? 41 Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak." 42 Again he went away for the second time and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done." 43 Again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy. 44 So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words. 45 Then he came to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

TEV - "Jesus Prays in Gethsemane" - 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray." 37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee. Grief and anguish came over him, 38 and he said to them, "The sorrow in my heart is so great that it almost crushes me. Stay here and keep watch with me." 39 He went a little farther on, threw himself face downward on the ground, and prayed, "My Father, if it is possible, take this cup of suffering from me! Yet not what I want, but what you want." 40 Then he returned to the three disciples and found them asleep; and he said to Peter, "How is it that you three were not able to keep watch with me for even one hour? 41 Keep watch and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak." 42 Once more Jesus went away and prayed, "My Father, if this cup of suffering cannot be taken away unless I drink it, your will be done." 43 He returned once more and found the disciples asleep; they could not keep their eyes open. 44 Again Jesus left them, went away, and prayed the third time, saying the same words. 45 Then he returned to the disciples and said, "Are you still sleeping and resting? Look! The hour has come for the Son of Man to be handed over to the power of sinful men. 46 Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!"


<B9> Matthew 27

DHH - 1Cuando amaneció, todos los jefes de los sacerdotes y los ancianos de los judíos se pusieron de acuerdo en un plan para matar a Jesús.

35Cuando ya lo habían crucificado, los soldados echaron suertes para repartirse entre sí la ropa de Jesús.

NRSV - 1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus in order to bring about his death.

35 And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots;

TEV - "Jesus Is Taken to Pilate" - 1 Early in the morning all the chief priests and the elders made their plans against Jesus to put him to death. 2 They put him in chains, led him off, and handed him over to Pilate, the Roman governor.

"Jesus Is Crucified" - 32 As they were going out, they met a man from Cyrene named Simon, and the soldiers forced him to carry Jesus' cross. 33 They came to a place called Golgotha, which means, "The Place of the Skull." 34 There they offered Jesus wine mixed with a bitter substance; but after tasting it, he would not drink it. 35 They crucified him and then divided his clothes among them by throwing dice. 36 After that they sat there and watched him. 37 Above his head they put the written notice of the accusation against him: "This is Jesus, the King of the Jews." 38 Then they crucified two bandits with Jesus, one on his right and the other on his left.


[********** 5 **********]

<B10> Matthew 28

DHH - 1Pasado el sábado, cuando al anochecer comenzaba el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro. 2De pronto hubo un fuerte temblor de tierra, porque un ángel del Señor bajó del cielo y, acercándose al sepulcro, quitó la piedra que lo tapaba y se sentó sobre ella. 3El ángel brillaba como un relámpago, y su ropa era blanca como la nieve.

5El ángel dijo a las mujeres: —No tengan miedo. Yo sé que están buscando a Jesús, el que fue crucificado. 6No está aquí, sino que ha resucitado, como dijo. Vengan a ver el lugar donde lo pusieron. 7Vayan pronto y digan a los discípulos: ‘Ha resucitado, y va a Galilea para reunirlos de nuevo; allí lo verán.’ Esto es lo que yo tenía que decirles. 8Las mujeres se fueron rápidamente del sepulcro, con miedo y mucha alegría a la vez, y corrieron a llevar la noticia a los discípulos. 9En eso, Jesús se presentó ante ellas y las saludó. Ellas se acercaron a Jesús y lo adoraron, abrazándole los pies, 10y él les dijo: —No tengan miedo. Vayan a decir a mis hermanos que se dirijan a Galilea, y que allá me verán.

18Jesús se acercó a ellos y les dijo: —Dios me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19Vayan, pues, a las gentes de todas las naciones, y háganlas mis discípulos; bautícenlas en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, 20y enséñenles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Por mi parte, yo estaré con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo.

NRSV - 1 After the sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And suddenly there was a great earthquake; for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

5 But the angel said to the women, "Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus who was crucified. 6 He is not here; for he has been raised, as he said. Come, see the place where he lay. 7 Then go quickly and tell his disciples, "He has been raised from the dead, and indeed he is going ahead of you to Galilee; there you will see him.' This is my message for you." 8 So they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell his disciples. 9 Suddenly Jesus met them and said, "Greetings!" And they came to him, took hold of his feet, and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."

18 And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age."

TEV - "The Resurrection" - 1 After the Sabbath, as Sunday morning was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. 2 Suddenly there was a violent earthquake; an angel of the Lord came down from heaven, rolled the stone away, and sat on it. 3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4 The guards were so afraid that they trembled and became like dead men. 5 The angel spoke to the women. "You must not be afraid," he said. "I know you are looking for Jesus, who was crucified. 6 He is not here; he has been raised, just as he said. Come here and see the place where he was lying. 7 Go quickly now, and tell his disciples, "He has been raised from death, and now he is going to Galilee ahead of you; there you will see him!' Remember what I have told you." 8 So they left the tomb in a hurry, afraid and yet filled with joy, and ran to tell his disciples. 9 Suddenly Jesus met them and said, "Peace be with you." They came up to him, took hold of his feet, and worshiped him. 10 "Do not be afraid," Jesus said to them. "Go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."

"Jesus Appears to His Disciples" - 16 The eleven disciples went to the hill in Galilee where Jesus had told them to go. 17 When they saw him, they worshiped him, even though some of them doubted. 18 Jesus drew near and said to them, "I have been given all authority in heaven and on earth. 19 Go, then, to all peoples everywhere and make them my disciples: baptize them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, 20 and teach them to obey everything I have commanded you. And I will be with you always, to the end of the age."


[********** 6 **********]

<B11> John 21

DHH - 2Estaban juntos Simón Pedro, Tomás, al que llamaban el Gemelo, Natanael, que era de Caná de Galilea, los hijos de Zebedeo y otros dos discípulos de Jesús. 3Simón Pedro les dijo: —Voy a pescar. Ellos contestaron: —Nosotros también vamos contigo. Fueron, pues, y subieron a una barca; pero aquella noche no pescaron nada. 4Cuando comenzaba a amanecer, Jesús se apareció en la orilla, pero los discípulos no sabían que era él.

6Jesús les dijo: —Echen la red a la derecha de la barca, y pescarán. Así lo hicieron, y después no podían sacar la red por los muchos pescados que tenía.

9Al bajar a tierra, encontraron un fuego encendido, con un pescado encima, y pan. 10Jesús les dijo: —Traigan algunos pescados de los que acaban de sacar. 11Simón Pedro subió a la barca y arrastró hasta la playa la red llena de grandes pescados, ciento cincuenta y tres; y aunque eran tantos, la red no se rompió.

12Jesús les dijo: —Vengan a desayunarse. Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle quién era, porque sabían que era el Señor. 13Luego Jesús se acercó, tomó en sus manos el pan y se lo dio a ellos; y lo mismo hizo con el pescado. 14Esta fue la tercera vez que Jesús se apareció a sus discípulos después de haber resucitado. 15Terminado el desayuno, Jesús le preguntó a Simón Pedro: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que estos? Pedro le contestó: —Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Cuida de mis corderos. 16Volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le contestó: —Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Cuida de mis ovejas. 17Por tercera vez le preguntó: —Simón, hijo de Juan, ¿me quieres? Pedro, triste porque le había preguntado por tercera vez si lo quería, le contestó: —Señor, tú lo sabes todo: tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Cuida de mis ovejas.

NRSV - 2 Gathered there together were Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples. 3 Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. 4 Just after daybreak, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus.

6 He said to them, "Cast the net to the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in because there were so many fish.

9 When they had gone ashore, they saw a charcoal fire there, with fish on it, and bread.

12 Jesus said to them, "Come and have breakfast." Now none of the disciples dared to ask him, "Who are you?" because they knew it was the Lord. 13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14 This was now the third time that Jesus appeared to the disciples after he was raised from the dead. 15 When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my lambs." 16 A second time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Tend my sheep." 17 He said to him the third time, "Simon son of John, do you love me?" Peter felt hurt because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

TEV - "Jesus Appears to Seven Disciples" - 1 After this, Jesus appeared once more to his disciples at Lake Tiberias. This is how it happened. 2 Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael (the one from Cana in Galilee), the sons of Zebedee, and two other disciples of Jesus were all together. 3 Simon Peter said to the others, "I am going fishing." "We will come with you," they told him. So they went out in a boat, but all that night they did not catch a thing. 4 As the sun was rising, Jesus stood at the water's edge, but the disciples did not know that it was Jesus. 5 Then he asked them, "Young men, haven't you caught anything?" "Not a thing," they answered. 6 He said to them, "Throw your net out on the right side of the boat, and you will catch some." So they threw the net out and could not pull it back in, because they had caught so many fish. 7 The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Peter heard that it was the Lord, he wrapped his outer garment around him (for he had taken his clothes off) and jumped into the water. 8 The other disciples came to shore in the boat, pulling the net full of fish. They were not very far from land, about a hundred yards away. 9 When they stepped ashore, they saw a charcoal fire there with fish on it and some bread. 10 Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught." 11 Simon Peter went aboard and dragged the net ashore full of big fish, a hundred and fifty-three in all; even though there were so many, still the net did not tear. 12 Jesus said to them, "Come and eat." None of the disciples dared ask him, "Who are you?" because they knew it was the Lord. 13 So Jesus went over, took the bread, and gave it to them; he did the same with the fish. 14 This, then, was the third time Jesus appeared to the disciples after he was raised from death.

"Jesus and Peter" - 15 After they had eaten, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these others do?" "Yes, Lord," he answered, "you know that I love you." Jesus said to him, "Take care of my lambs." 16 A second time Jesus said to him, "Simon son of John, do you love me?" "Yes, Lord," he answered, "you know that I love you." Jesus said to him, "Take care of my sheep." 17 A third time Jesus said, "Simon son of John, do you love me?" Peter became sad because Jesus asked him the third time, "Do you love me?" and so he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you!" Jesus said to him, "Take care of my sheep.


LINKS TO SOME OTHER USEFUL BIBLE-LESSON-RELATED WEB PAGES

A BACKUP WEBSITE FOR BIBLETEXTS (if the main website is down) - If you are unable to connect to the www.bibletexts.com website, please immediately send an email to support@bibletexts.com, so that the essential webpages can be put on the backup website as soon as possible. Thanks. (http://members.aol.com/BibleTexts/backup.html)

ABBREVIATIONS USED IN THIS COMMENTARY (such as a/r=alternate rendering, c/m=changed meaning since KJV translation, omit=omit wording not found in the Hebrew or Greek texts from which the KJV was translated but not in the original Hebrew or Greek texts, add=add wording that was omitted from the KJV's Hebrew or Greek texts but were found in the original Hebrew or Greek texts). Also other information about this commentary. (http://www.bibletexts.com/abbrev.htm)

BIBLETEXTS HOMEPAGE - This is the homepage for the entire BibleTexts Website. (http://www.bibletexts.com)

BIBLETEXTS ONLINE BIBLE COMMENTARY - THE UNABRIDGED EDITION (http://www.bibletexts.com/bt.htm)

BIBLIOGRAPHY OF BIBLE RESEARCH MATERIALS - This is a listing and description of 200 of the1500 biblical resources used for this commentary. (http://www.bibletexts.com/bibliogr.htm)

CHRISTIAN SCIENCE QUARTERLY BIBLE LESSONS - HISTORICAL INSIGHTS - This is a link to a Webpage that lists articles from early issues of the Christian Science periodical -- articles that give insights on how Mary Baker Eddy and early Bible Lesson Committee members viewed the Bible Lessons. (http://www.bibletexts.com/articles/bl.htm)

CHRISTIAN SCIENCE QUARTERLY BIBLE LESSONS - OFFICIAL WEBPAGE - This is a link to an official Webpage that describes and gives textual and audio examples of the actual Christian Science Quarterly Bible Lessons. (http://168.203.8.7/GV/CSPS/Quarterly.html)

CHRISTIAN SCIENCE QUARTERLY BIBLE LESSONS - ESSENTIAL STUDY MATERIALS - This is a link to a webpage describing the essential Bible Lesson study materials (theBible, Science and Health with Key to the Scriptures, and the Christian Science Quarterly) and how to obtain them, as well as how to obtain some optional Bible Lesson study aids. (http://www.bibletexts.com/bl-components.htm)

CHURCHES OF CHRIST, SCIENTIST, AND READING ROOMS - OFFICIAL WEBSITE OF LISTINGS - This is an official Website listing all of the churches, societies, and Reading Rooms listed in The Christian Science Journal. The current Bible Lesson for which this webpage is a study aid will be read as a sermon at the Sunday Service of every branch of the Church of Christ, Scientist, throughout the world. (http://168.203.8.11/Church.qry?function=form)

DAILY RELIGIOUS ARTICLE from today's issue of The Christian Science Monitor. (http://www.csmonitor.com/todays_paper/graphical/today/home/relarticle.1.html)

QUESTIONS, INSIGHTS, & RESPONSES shared from/with BibleTexts users (http://www.bibletexts.com/qa.htm)

STRONG'S-BASED BIBLE STUDY AIDS - This is a Webpage that describes various  Bible study aids that are keyed to the Strong's number system. These materials will enable you to use the above "KJV/Strong's" texts and <numbers> to explore the actual meaning of the Hebrew and Greek words from which the English wording was translated. (http://www.bibletexts.com/strongs.htm)

TOPICAL INDEX OF CROSS-REFERENCES AND COMMENTARIES (http://www.bibletexts.com/topical.htm)

WHY THE KING JAMES VERSION DIFFERS WITH MODERN VERSIONS? This thoroughly researched document addresses in detail three topics: Part 1. The King James Version and its dependence on the Textus Receptus; Part 2. Detailed descriptions of five Bible study aids referenced by this website; Part 3. the importance of the original texts and the official use of non-KJV Bible versions in the Bible Lessons from 1890-1914. (http://www.bibletexts.com/kjv-mod.htm)

EMAIL THE BIBLETEXTS WEBSITE ADMINISTRATOR - You are welcome to email comments and/or recommendations to the BibleTexts website administrator. (support@bibletexts.com)


Copyright 1996-1999 Robert Nguyen Cramer